Unsere Interviews im Olympiastadion
Nos interviews au stade olympique

SONNTAG 23. AUGUST | DIMANCHE 23 AOÛT

 

 

  Auf deutscher Sprache

       En français

 

 

Fabienne Kohlmann u. Sorina Nwachukwu (4x400m) -       Deutschland >>>

     Fabienne Kohlmann et Sorina Nwachukwu (4x400m) -         Allemagne >>>

 

  Aurélie Kamga et Virginie Michanol (4x400m) -

France >>>                                                                                      Unser Presseausweis am letzten

Aurélie Kamga u. Virgine Michanol  (4x400m) -                              Wettkampftag

  Frankreich >>>                                                                         Notre carte de presse du dernier

                                                                                                                                   jour

  Yoann Décimus (4x400m) - France >>>

     Yoann Décimus (4x400m) - Frankreich >>>

 

Antoine Gillet (4x400m) - Belgique >>>

     Antoine Gillet (4x400m) - Belgien >>>

 

 

-----------------------------------------------------



Fabienne Kohlmann und Sorina

Nwachukwu (Deutschland)

 

Ein Interview mit Fabienne Kohlmann und Sorina Nwachukwu, zwei Läuferinnen der deutschen Staffel über 4x400m. Sie erreichten mit 3:27,61 Minuten den Rang fünf.

 

Sind Sie mit dem Ergebnis zufrieden?

Fabienne: Ja natürlich, auf jeden Fall. Wir haben eigentlich nichts weiter geplant, da unser Ziel der Endlauf war, also das Finale. Und nachdem wir gestern eine klasse Zeit gelaufen sind, da haben wir gedacht, wir können noch mehr geben. Und so ist es heute auch passiert.

Und war es von Vorteil, dass die Leichtathletik-WM in Berlin, also in Deutschland ist?

Fabienne: Ja, auf jeden Fall. Im ganzen Stadion hat man es richtig gemerkt, dass Deutschland aufgerufen wurde. Dass es am häufigsten und am lautesten war, das war natürlich noch mal gut, weil da kriegt man den nötigen Schub für den Lauf.

War das Eure erste Teilnahme, also alle vier zusammen?

Fabienne: Ja, wir sind zum ersten Mal in dieser Besetzung gelaufen.

Sorina: Ja, genau. Super-Mannschaft, Super-Team. Und wenn es harmoniert, wenn man sich untereinander gut versteht, dann kann man um so besser eine gute Leistung auf der Bahn abliefern. Und das hat unheimlich Spaß gemacht.

Und wird nächstes Jahr bei der Europa-Meisterschaft noch mehr herausspringen, vielleicht eine Medaille?

Sorina: Auf jeden Fall. Wenn man sich jetzt das Ergebnis von der WM genau anguckt, sind wir die drittbeste europäische Staffel. Und deshalb haben wir eine Chance, nächstes Jahr um eine Medaille mitzukämpfen. Da kann schon eine dabei herausspringen. Wir sind hoch motiviert und trainieren jetzt gut, damit es für eine Medaille reicht.

Und was möchten Sie später machen? In welche Richtung?

Fabienne: Also darüber habe ich mir gar keine Gedanken gemacht.

Vielleicht studieren?

Fabienne: Ja, vielleicht. Vielleicht auch nicht. Ich habe dieses Jahr mein Abi gemacht. Ich möchte lange und erfolgreich Sport machen. Ich weiß nicht, was danach kommt. Vielleicht fange ich an, Sport zu studieren, dann werde ich wahrscheinlich meinen Beruf ausüben, Familie gründen, Kinder kriegen, das Übliche.

Und was ist das in Ihren Haaren? Tragen das alle?

Fabienne: Ja, das hat unsere ganze Staffel im Haar. Es soll schwarz, rot, gold darstellen. Das hat meine Schwester gemacht und das hat uns noch mal alle zusammen verbunden. Deswegen sind wir so gut gelaufen.

Sorina: Ja, wahrscheinlich deswegen!

Merci.

 

Fabienne Kohlmann et Sorina Nwachukwu

         (Allemagne)

Une interview avec Fabienne Kohlmann et Sorina Nwachukwu, deux coureuses du relais allemand 4x400m. Elles sont arrivées cinquième en finale.

Vous êtes contentes de vous ?

Fabienne : Oui, bien sûr, c'est clair. On ne s'était pas fixé de but précis, sauf celui d'être en finale. Et comme hier on a fait un bon chrono, on s'est dit qu'on pourrait donner encore plus. Et voilà, c'est ce qui s'est passé aujourd'hui.

 

Et c'était à votre avantage que les Mondiaux se déroulent à Berlin ?

Fabienne : Oui, oui. On entendait vraiment dans tout le stade les encouragements pour l'Allemagne. C'était ce qu'on entendait le plus souvent et le plus fort. Alors évidemment c'était bien parce que c'était entraînant pour la course.

C'est votre première participation ensemble ?

Fabienne : Oui, c'était la première fois qu'on courait dans cette constellation.

Sorina : Oui, c'est vrai. C'est une super équipe et quand on s'entend bien et qu'on est bien en harmonie, c'est là qu'on peut donner un maximum sur la piste. Et ça a vraiment fait plaisir.

Et vous comptez pouvoir faire encore mieux au championnat d'Europe, peut-être même remporter une médaille ?

Sorina : Sûrement. Si on voit nos résultats, on est les troisièmes meilleures au relais au niveau européen. Et c'est pour ça qu'on a de bonnes chances l'année prochaine de se battre pour une médaille. C'est possible qu'on en gagne une. On est très motivées et on s'entraîne pour que ça marche...

Et qu'est-ce que vous aimeriez faire plus tard ?

Fabienne : Je n'ai pas encore réfléchi à la question.

Peut-être faire des études ?

Fabienne : Oui, peut-être. Mais peut-être que non. J'ai passé mon bac cette année, j'aimerais bien faire longtemps du sport et avec succès. Peut-être que je vais faire des études de sport, et qu'après j'exercerais mon métier, que je fonderais une famille, que j'aurais des enfants, comme tout le monde.

Et qu'est-ce que vous avez dans les cheveux, vous portez toutes la même chose?

Fabienne : Oui, toutes les filles de notre relais ont ça. C'est sensé représenter les couleurs de l'Allemagne, noir, rouge, doré. C'est ma soeur qu'il l'a fait, et ça a encore crée un lien de plus entre nous, c'est pour ça qu'on a fait une bonne course.

Sorina : Oui, c'est sûrement pour ça.

Merci !

 

-----------------------------------------------------

Aurélie Kamga et Virginie Michanol

          (France)

Une interview avec Aurélie Kamga et Virginie Michanol, deux coureuses du relais français 4x400m. Elles sont arrivées septième en finale.

C'est votre première participation ensemble ?

Aurélie : Oui. Pour moi, c'est ma première participation, mais pour elle, elle a déjà de l'expérience.

Virginie : En fait, ensemble non, parce qu'on court ensemble en sélection Equipe de France Jeunes, mais en équipe oui, avec Symphora aussi. Et c'est un grand moment parce que c'est une première finale depuis 1993 avec Marie-José Pérec. On en parle beaucoup parce que c'est quand même notre référence, même au niveau mondial, donc on est super contentes.

Contentes aussi de votre place en finale ?

Virginie : Oui, oui. On est à notre place. Franchement, c'est super bien.

Aurélie : Septième au rang mondial, c'est vraiment bien. On est quand même la septième meilleure équipe du monde !

Et en Europe, vous serez combientièmes l'année prochaine ?

Virginie : Au championnat d'Europe l'année prochaine, on essayera de monter sur le podium. Pour l'instant, on est quatrièmes européennes.

Après l'Allemagne !

Aurélie : On les aura l'année prochaine !

Elles nous ont dit qu'elles étaient troisièmes !

Aurélie : Oui, mais il faut attendre l'année prochaine.

Virginie : L'année dernière, on les a battues, hein.

Merci.

Au revoir.

 

Aurélie Kamga und Virginie Michanol (Frankreich)

Ein Interview mit Aurélie Kamga und  Virginie Michanol, zwei Läuferinnen der französischen Staffel über 4x400m. Sie erreichten im Finale Rang sieben.

War das Eure erste Teilnahme?

Aurélie: Ja, für mich war das die erste Teilnahme. Aber sie hat mehr Erfahrung.

Virginie: Also zusammen in einer Staffel ja, auch mit Symphora. Und es war ein großer Moment, weil es das erste Finale seit 1993 war, damals mit Marie-José Pérec. Wir reden viel darüber, weil es ein Bezugspunkt für uns ist, auch auf der Weltebene, deshalb sind wir sehr zufrieden.

Sind Sie auch mit ihrem Rang zufrieden?

Virginie: Ja, ja. Ehrlich. Das ist super gut.

Aurélie: Auf Rang sieben, das ist wirklich gut. Wir sind also die siebtbeste Mannschaft der Welt.

Und wie wird es nächstes Jahr bei der Europa-Meisterschaft aussehen?

Virginie: Nächstes Jahr bei der Europa-Meisterschaft werden wir versuchen, auf das Treppchen zu steigen. Zur Zeit sind wir in Europa auf Rang vier.

Hinter Deutschland!

Aurélie: Nächtes Jahr werden wir sie überholen!

Sie haben uns aber gesagt, dass sie Dritte sind!

Aurélie:Ja, man muss nächstes Jahr abwarten.

Virginie: Voriges Jahr haben wir sie geschlagen!

Merci.

Auf Wiedersehen.

 

-----------------------------------------------------


Yoann Décimus (France)

Une interview avec Yoann Décimus, coureur relais français 4x400m. Les relayistes sont arrivés 7èmes en finale et attendaient, à l'encontre de l'équipe féminine, elle aussi arrivée en 7ème position, un meilleur résultat. 

Vous faisiez partie des espoirs et aujourd'hui ça a été plus difficile ?

Oui, c'est clair. Déjà on est vraiment très déçus parce qu'on avait une grosse envie de faire un bon score. Teddy a été coupé et n'a pas pu faire la transmission avec Yannick dans de bonnes conditions, donc c'est pas comme on l'aurait souhaité, après il a essayé de faire un gros travail pour me mettre dans de bonnes conditions mais j'ai craqué dans la dernière ligne droite, et j'ai pas pu assumer. Je pense qu'on est tous les quatre frustrés.

Vous avez dû prendre des risques parce que la première transmission ne s'est pas très bien passée, et il fallait tenter le tout pour le tout pour rattraper ?

Oui, tout à fait, mais il faut dire que Leslie a été diminué physiquement, il avait déjà ressenti quelques douleurs à l'échauffement. Il a encaissé quatre grandes courses avant de courir aujourd'hui. Donc faire des courses en individuel et en relais, c'est pas facile. Même si c'est un garçon qui a beaucoup d'expérience. On a un relais avec un bon potentiel et on avait à coeur de faire quelque chose de bien, on a fait des séries qui étaient prometteuses   Mais c'est vrai que les séries, ca ne veut pas dire grand chose parce qu'il y a beaucoup d'équipes qui se réservent pour la finale! Mais nous, ça n'a pas suivi en finale. Donc on est un peu déçus.

Merci.

 

Yoann Décimus (Frankreich)

 

Ein Interview mit Yoann Décimus, einem Läufer der französischen 4x400m Staffel. Die Staffelläufer kamen als siebte an und erwarteten – im Gegensatz zu der französischen Frauenstaffel, die auch siebte wurde – ein besseres Resultat.

 

Sie gehörten zu den Hoffnungsträgern, aber heute ist es schwierig gelaufen?

Ja, das ist klar. Wir sind echt sehr enttäuscht, weil wir Riesenlust hatten, ein gutes Ergebnis zu erreichen. Teddy wurde geschnitten und konnte also Yannick den Stab nicht unter guten Bedingungen weitergeben, also nicht wie wir es uns gewünscht haben. Danach hat er versucht, eine große Arbeit zu leisten, damit ich gut weitermachen kann. Ich habe also auf der geraden Bahn versagt. Ich war dem Ganzen nicht gewachsen. Ich denke, wir sind  alle vier frustriert.

Sie mussten also Risiken eingehen, weil die erste Übergabe schlecht gelaufen ist, und dann das Ganze aufs Spiel setzen ?

Ja, genau. Man muss noch dazu sagen, dass Leslie körperlich geschwächt war. Er hatte schon beim Aufwärmen Schmerzen gespürt. Er hatte schon vier große Rennen vor heute gehabt. Allein zu laufen und dann in der Staffel, das ist nicht einfach, auch wenn der viel Erfahrung hat. Unsere Staffel hat Potenzial und es lag uns am Herzen, etwas Gutes zu machen.  Unsere Vorläufe waren versprecherisch, das zog sich nicht bis zum Finale durch. Deshalb sind wir entäuscht.

Merci.

 

 

-----------------------------------------------------

Antoine Gillet (Belgique)

Une interview avec Antoine Gillet, coureur du

relais belge 4x400m qui a obtenu la quatrième place en finale.

Vous êtes content de votre résultat ?

Oui, très content. Quatrième au championnat du monde, pour un petit pays comme la Belgique, c'est super. C'est la meilleure place qu'on fait en grand championnat donc, c'est très bien, oui.

C'est la première fois que vous êtes dans cette constellation ?

Moi je suis plus habitué à courir avec des jeunes parce que je cours pour la première fois en championnat senior. C'est une super expérience, c'est assez stressant, et là c'était génial.

Maintenant, après la Grande-Bretagne, vous êtes le deuxième pays européen, vous allez chercher une médaille l'année prochaine ?

Oui, l'année prochaine, on va aller à Barcelone pour aller chercher la médaille d'or. Cette année, Jonathan était blessé, normalement l'année prochaine, il sera soigné, donc on va se battre pour la médaille d'or.

Et après votre carrière sportive, vous comptez faire quoi ?

Là je fais des études de kiné, j'espère que ma vie dans l'athlétisme va durer encore longtemps, je n'ai que 20 ans. Après j'aimerais faire kiné dans le milieu du sport.

Vous comptez aussi avoir une médaille individuellement l'année prochaine ?

Bon, on verra bien. Il faut voir si les minimas sont accessibles, on est quand même assez nombreux en Belgique à pouvoir les faire, mais comme il n'y a que trois personnes qui peuvent y participer. En individuel, on verra. Je peux très bien faire les minimas sans pour autant être parmi les trois meilleurs Belges. Je ne vais pas penser à ça maintenant. La saison va se terminer, je vais me reposer.

Merci.

 

 

Antoine Gillet (Belgien)

 

Ein Interview mit Antoine Gillet, einem Läufer der belgischen Staffel über 4x400m. Er belegte im Finale den vierten Platz.

 

Sind Sie mit Ihrer Leistung zufrieden?

Ja, sehr zufrieden. Vierter bei einer Weltmeisterschaft für ein kleines Land wie Belgien, das ist super. Das ist der beste Rang bei einer großen Meisterschaft. Es ist also sehr gut.

 

Sind Sie zum ersten Mal in dieser Besetzung gelaufen?

Ja.  Ich bin mehr daran gewöhnt, mit jüngeren zu laufen, weil es hier das erste Mal ist, wo ich bei einer Senior-Meisterschaft mitmache. Es ist ja eine super Erfahrung. Es ist zwar stressig, aber es war gerade genial.

Sie sind jetzt nach Großbritanien auf Rang zwei in Europa. Wollen Sie nächstes Jahr eine Medaille holen?

Ja, nächstes Jahr fahren wir nach Barcelona, um dort eine Goldmedaille zu holen.

Und nach Ihrer Karriere, was möchten Sie tun?

Ich mache eine Ausbildung als Physiotherapeut. Ich hoffe, dass ich noch lange Sport auf dieser Ebene treiben werde. Danach werde ich Physiotherapeut im Sportbereich.

Rechnen Sie auch im Einzel mit einer Medaille nächstes Jahr?

Mal sehen. Mal sehen, ob die Mindestzeiten erreichbar sind. Wir sind ja in Belgien ganz schön viele, die sie erreichen können, aber es sind nur drei Personen berechtigt, daran teilzunehmen. Im Einzel, mal sehen. Ich schaffe eine Mindestzeit sehr wohl, auch ohne unter den drei besten Belgiern zu sein. Das werde ich noch sehen. Daran denke ich jetzt noch nicht. Die Saison ist bald zu Ende und ich werde mich erst einmal ausruhen.

Merci

 


Interviews: David & Alina (14 Jahre) | Photos: Alina
Text & Photos: © Grand méchant loup | Böser Wolf - 2009 | www.boeser-wolf.schule.de