LUNDI 22 DECEMBRE 2008
Dictionnaire bilingue du football
Vous en avez rêvé, l'OFAJ l'a fait. L'OFAJ, c'est l'Office franco-allemand pour la jeunesse, et grâce à eux, jamais plus vos questions ne resteront sans réponses : comment dit-on « protège-tibia » en allemand ? Qu'est-ce qu'un « Befreiungsschlag » ? Les fous du foot le découvriront en feuilletant ce petit glossaire français-allemand /allemand-français consacré à leur sport favori. Vous pouvez le commander à l'OFAJ ou bien le télécharger ici >>>.
--------------------
MONTAG, 22. DEZEMBER 2008
Zweisprachiges Fußballwörterbuch
Ihr habt immer davon geträumt, jetzt habt ihr es dank dem DFJW. Das DFJW ist das Deutsch-Französische Jugendwerk, und die haben ein kleines zweisprachiges Fußballwörterbuch veröffentlicht: Wie sagt man „Abseits“ auf französisch, was ist ein „marquage“? Sobald ihr das Glossar über Fußball durchgelesen habt, ist es für euch kein Problem mehr, diese und noch viele andere Fragen zu beantworten! Das Glossar kann beim DFJW bestellt oder auf der Internetseite des DFJW heruntergeladen werden >>>.