Berlin jest dla mnie miejscem, w którym spędziłam większość mojego życia, jednak nie uważam go za mój dom. Pomimo, że jest to miasto, w którym mieszka większość moich znajomych oraz z którym wiążę wiele wspomnień, jednak bardziej związana czuje sie z Polską. Mimo wszystko zależy mi na tym, aby właśnie tutaj ukończyć szkołę. Wydaje mi sie, że po zakończeniu szkoły tutaj, będę miała w życiu większe możliwosci. Dzięki temu, że sie tutaj uczę i chodzę do szkoły, władam płynnie dwoma językami. Berlin jest dla mnie miastem, które otwiera młodym ludziom drzwi do nowych możliwości.
Szkoła ,,Robert-Jungk-Oberschule“ jest szkołą europejską o profilu polsko-niemieckim. To znaczy, że uczymy się dwóch języków jednocześnie i na tym samym poziomie. Wygląda to mniejwięcej tak: historię, biolgię, geografię mamy w języku polskim, chemię, fizykę w języku niemieckim, dodatkowo mamy angielski, niemiecki i polski.
Aby móc chodzić do europejskiej klasy w naszej szkole, jedno z rodziców musi być polskiego pochodzenia lub wymagana jest znajomość języka polskiego.
Razem z 24 innymi uczniami chodzę do klasy 8.23. Naszymi wychowawcami są Pani Nalewajka i Pan Gütte. Bycie w tej klasie sprawia mi przyjemność, ponieważ zawsze jest śmiesznie, często bierzemy razem udział w jakichś projektach, a we wrześniu byliśmy na 4-dniowej wyciecze w stolicy Polski.
Większość mojej klasy pochodzi z polskich rodzin, ale mamy też kilka osób, których rodzic nie jest z Polski. W takim przypadku ojciec najczęściej jest Niemcem, ale mamy również ucznia z małżeństwa polsko-tureckiego.
Die Europa-Schule Robert-Jungk befindet sich in Berlin-Wilmersdorf, ein Viertel im westlichen Teil der Stadt. Die Schule hat einen zweisprachigen Zweig (Deutsch-Polnisch). Um so eine deutsch-polnische Klasse besuchen zu können, muss wenigstens ein Elternteil polnischer Herkunft sein, oder man muss über gute Polnischkenntnisse verfügen.
L’école européenne Robert-Jungk est située à l’ouest de Berlin, dans le quartier de Wilmersdorf. Cette école est germano-polonaise. Pour être accepté dans une classe germano-polonaise, il faut qu’au moins un des parents soit d’origine polonaise, ou alors il faut bien savoir parler polonais.
Text: Karolina, 8. Klasse
Graphik: © Masterplan-AG Grand méchant loup | Clémentine Caurier (Karte, Flaggen) / Léon, 8.Kl. (Schilder) / Ada, 8.Kl. (Gebäude Robert-Jungk-Oberschule)